Archivos de Temas: Panorama

¡ Grito silencioso !

Han pasado casi dos meses, donde hemos vivido varias facetas de la violencia. Dos meses en un baño alterno de emociones, entre esperanza y decepción, mientras la decepción gana más y más peso. No solamente nos sirven hora por hora en cada canal las sangrientas novedades sin filtro, sino debemos vivirlos en vivo en nuestras calles. Mientras cometen todas estas crueldades sin piedad parece como que, en el calor de las batallas, se han olvidado completamente de los miles de niñas y niños que les rodean. Realmente parece como que ellos no son parte de la sociedad nicaragüense y que nadie piensa en el daño, que causan en las psiques frágiles de esas criaturas más indefensas.
Yo solamente puedo hablar sobre los cambios en nuestr@s 70 niñ@s, pero me imagino que a tod@s les va igual, sino peor:
Cuando nuestros niños con sus carritos juegan tranques, lo miro con un ojo llorando y con otro sonriendo. Pero cuando les preguntamos, qué es lo que quieren jugar y nos responden en un solo coro: “Queremos jugar guerra”, lo veo como grito auxiliar de sus emociones reprimidas. Con mucha preocupación hemos notado unos y otros cambios, que se han deslizado imparablemente en las almas de nuestras niñas y nuestros niños. En general son mucho más inquietos, desenfocados y más agresivos que como hace dos meses. Varias niñas y niños han bajado mucho de peso y nuestra lista para la indicación de vitaminas extras es cada día más larga. Cuando vienen por las mañanas, me siento que estoy cinco años atrás, porque la mayoría pide desayuno. Donde hace solo dos meses, se construyeron castillos, parques, casas y animales de legos, se producen hoy pistolas y rifles. Mientras tanto saben mejor de que material se compone un mortero y como se usa, que memorizarse las tablas. Donde antes cantaron canciones infantiles, que solían sonar en sus voces brillantes y claras, gritan hoy las rimas con todo su dolor. Y lo peor de todo, niñas y niños de 6, 7 u 8 años, que nunca han tenido problemas con la vejiga, se orinan en pleno día.
Y cuando vienen corriendo a media noche, tocando a mi puerta en búsqueda de un lugar seguro, casi se me quiebra mi corazón. Y cuando les veo dormido, bien profundo en toda su inocencia, mi alma se derrite.
Esto solamente son unos pequeños ejemplos de la parte superior del iceberg, que se llama niñez nicaragüense que sufre en silencio, mientras su entorno gritando sube en llamas.
(Priska Buchmann Scherer)

¡ Stummer Schrei !

Seit nun praktisch zwei Monaten erleben wir die verschiedensten Facetten der Gewalt. Zwei Monate in einem Wechselbad der Gefühle, zwischen Hoffnung und Enttäuschung, wobei die Enttäuschung immer mehr an Gewicht gewinnt. In den Fernsehkanälen bedienen sie uns nicht nur Stunde für Stunde ungefiltert mit all den blutigen Neuigkeiten, nein, wir müssen sie live in unseren Straßen leben. Während sie all diese Grausamkeiten erbarmungslos begehen, scheint es, dass sie in der Hitze der Gefechte die Tausenden von Kindern um sie herum völlig vergessen haben. Es macht wirklich den Anschein, als wären sie nicht Teil der nicaraguanischen Gesellschaft und niemand denkt über den Schaden nach, den sie in den zerbrechlichen Psychen dieser wehrlosen Geschöpfe verursachen.
Ich kann lediglich über die Veränderungen unserer 70 Kinder sprechen, aber ich stelle mir vor, dass es allen gleich geht, wenn nicht sogar schlimmer:
Wenn unsere Kinder mit ihren Spielzeugautos Straßenblockade spielen, betrachte ich sie mit einem lachenden und einem weinenden Auge. Wenn wir aber fragen, was wollt ihr Spielen und sie uns wie in einem Chor antworten: „Wir wollen Krieg spielen“, sehe ich es als Hilfeschrei ihrer unterdrückten Gefühle. Mit großer Sorge haben wir etliche Veränderungen wahrgenommen, welche sich unaufhaltsam in die Seelen unserer Kinder geschlichen haben. Sie sind generell viel unruhiger, unkonzentrierter und aggressiver als vor zwei Monaten. Viele Kinder haben an Gewicht verloren und unsere Liste für die zusätzliche Vitaminabgabe wird täglich länger. Wenn sie am Morgen kommen und um Frühstück bitten, fühle ich mich um fünf Jahre zurückversetzt. Wo sie noch vor zwei Monaten Schlösser, Parks, Häuser und Tiere aus Legos gebaut haben, werden nun Pistolen und Gewehre fabriziert. Inzwischen wissen sie besser, woraus ein hausgemachter Granatwerfer besteht und wie er verwendet wird, als dass sie das Einmaleins auswendig lernen. Wo sie früher Kinderlieder in hellen und klaren Stimmen sangen, schreien sie heute die Reime mit all ihrem Schmerz in den Raum. Und am schlimmsten: Mädchen und Jungen von 6, 7 oder 8 Jahren, die nie Probleme mit der Blase hatten, nässen sich am helllichten Tag.
Und wenn sie mitten in der Nacht, auf der Suche nach einem sicheren Ort an meine Tür klopfen, bricht es mir fast das Herz. Und wenn ich sie in all ihrer Unschuld im Tiefschlaf betrachte, schmilzt meine Seele.
Dies sind nur einige kleine Beispiele der Spitze des Eisberges, welcher sich nicaraguanische Kindheit nennt, die in aller Stille leidet, während ihre schreiende Umgebung in Flammen aufgeht.
(Priska Buchmann Scherer)

¡ Grido silenzioso !

Da ormai quasi due mesi, abbiamo vissuto di tutti tipi di varie sfaccettature di violenza. Due mesi in un mix di emozioni, tra speranza e delusione, dove la delusione sta guadagnando sempre più peso. Nei canali TV, non solo che ci servono con tutte le notizie non filtrati sanguinose ora dopo ora, no, le dobbiamo vivere in realtà nelle nostre strade. Mentre commettono senza pietà tutte queste atrocità, sembra che, nella loro foga hanno del tutto dimenticato migliaia di bambini intorno a loro. Sembra davvero, che non facciano parte della società nicaraguense e che nessuno pensa al danno che causano nella fragile psiche di queste creature indifese. Posso solo parlare dei cambiamenti dei nostri 70 bambini, ma immagino che per tutti sia uguale, se non peggio:
Quando i nostri bambini giocano con le loro macchinine a blocchi stradali, guardo la scena co un occhio che ride e l’altro che piange. Se invece chiediamo, a che cosa volete giocare ed in coro arriva la risposta: “vogliamo giocare a guerra”, lo vedo come un grido di aiuto per i loro sentimenti repressi. Con grande preoccupazione, abbiamo visto molti cambiamenti, che si sono incessantemente insinuati nelle anime dei nostri figli. In genere sono molto più irrequieti, meno concentrati e più aggressivi di due mesi fa. Molti bambini hanno perso peso e la nostra lista di integratori vitaminici extra si allunga giorno per giorno. Quando arrivando al mattino per prima cosa chiedono la colazione, mi sento tornare indietro di cinque anni. Dove solo due mesi fa hanno costruito castelli, parchi, case e animali con i Lego, adesso vengono fabbricati pistole e fucili. Nel frattempo, sanno meglio di cosa consiste un lanciagranate fatto in casa e come viene usato, che imparare a memoria la tabellina delle moltiplicazioni.  Dove una volta cantavano canzoni per bambini con voce luminose e chiare, oggi urlano le rime con tutto il loro dolore nella stanza. E in più: ragazze e ragazzi di 6, 7 o 8 anni che non hanno mai avuto problemi con la vescica, oggi in pieno giorno, si fanno la pipi addosso. E quando nel bel mezzo della notte bussano alla mia porta, alla ricerca di un posto sicuro, mi si spezza quasi il cuore. E quando poi gli guardo dormire profondamente, in tutta la loro innocenza, la mia anima si scioglie.
Questi sono solo alcuni piccoli esempi della punta dell’iceberg, che si chiama infanzia nicaraguense, che soffre in silenzio, mentre intorno a loro l’ambiente va in fiamme.
(Priska Buchmann Scherer)

¡ Silent scream !

Almost 2 months have passed, where we have experienced several faucets of violence. Two months in a bath of alternating emotions, between hope and disappointment, meanwhile disappointment gains more and more weight. Not only are we shown the bloody news hour upon hour on every channel without filter, but we must live it live in our streets. While they commit all these cruelties mercilessly it seems that, in the heat of the battles, they have completely forgotten about the thousands of children that surround them. It really seems like they are not part of Nicaraguan society, and that nobody thinks about the harm that they cause in the fragile psyches of the more defenseless creatures. I can only speak about the changes in our 70 children, but I imagine that for everyone it is the same, if not worse:
When our children with their little faces play, roadblocks, I look at them with one eye crying and the other smiling. But when we ask them, what it is that they want to play and they reply in a chorus: “We want to play war,” I see it as an auxiliary cry of their repressed emotions. With much concern we have noticed some changes that have crept into the souls of our girls and boys. In general they are much more restless, unfocused and more aggressive than two months ago. Several children have lost a lot of weight, and our list to indicate who needs extra vitamins is getting longer each day. When they come in the mornings, I feel I’m back 5 years ago, because the majority of them ask for breakfast. When only two months ago, they made castles, parks, houses and animals out of lego, now they make pistols and rifles. Meanwhile many of them know better how mortars are made and what they are used for, then their mathematic tables. Where before they sang children’s songs, their voices bright and clear, today they cry out rhymes with all their pain. And the worst of all, girls and boys of 6, 7 and 8 years old that have never had problems with holding their bladders, wet themselves in broad daylight.
And when they come running in the middle of the night, knocking on my door, looking for a safe place, it almost breaks my heart. And when I see them sleep, deeply in all of their innocence, my soul melts. These are just a few small examples of the tip of the iceberg, which is called a Nicaraguan childhood that suffers in silence, while their screaming environment goes up in flames.

(Priska Buchmann Scherer)

Ay Nicaragua, Nicaragüita

Wir haben einen wunderschönen Tag verbracht, das Echo der Kinderlieder verblasst langsam und vermischt sich mit dem Lärm der Explosionen und dem Surren der Helikopter, welche am Nachthimmel kreisen, wo nicht ein einziger Stern schimmert. Während die Menschen sich gegenseitig bekämpfen, zerstören sie mit jedem Schuss ein Stückchen mehr des Traumes, welchen ich für eine harmonische Zukunft unserer Kinder in diesem schönen Land träumte. Meine Emotionen überborden und lassen den Tränen freien lauf.